2015年04月11日

ニッキー・ミナージュfeat.ドレイク、リルウェイン/Truffle Butter

淡々としたリズムに1度聴いたら忘れられないリリックのフロウ。
ニッキー・ミナージュ、ドレイク、リル・ウェインの、トリュフ・バター。

triffle_butter.jpg
もう大御所の風格が漂う3人組ですね。
ニッキー・ミナージュの新譜からのシングルカット。
特にリル・ウェインのラップは臨場感があって秀悦ですね〜
自分の声がマシーンのような、楽器のような。
リズム感がさすがです。

でも、歌の内容が・・・
トリュフ・バターってナニ?お菓子の事じゃないの?
これ以上詳しく書いてしまうと、ブログの趣旨が変わってしまうんで・・
興味のある方はUrban Diccionary等でお調べいただければと思います。

エロい歌詞はどう暗喩でもっていくかがラッパーの手腕にかかってると思うんですが・・
その点、リル・ウェインはスゴイですね。彼女は掃除機、自分がカーペットになっちゃうって・・
脱帽です。

長いので和英交互にしてます。↓↓

独り言
今すぐ45万必要だ
曲を作るのは大変だが、お金以外のこと
ブラントのことと、ボーっとしたままってこと
かわいこちゃん、ここにいるの、いまここにいる?
今すぐずらかろうぜ
友達みんな連れて車に乗って、家に来るんだ
わかった?
新しいことがどっと押し寄せるよ
小銭だらけのパトカー
俺が動かしたみたいにみんな白い
野郎たち俺の振る舞いをみて気を害してる
ろくでなしなやつら
新しいブツ、たんまりとあるぜ
お前の事信用してねえ、もぐりだろ
義理の姉同士やらせることだってできるんだぜ
トリュフバターでエロ話しながら
新しいシーツとタオル、彼女は気に入るはずだ
彼女たちの願い叶ったり、ってやつ
なんだよ、逃げも隠れもしねえって言ってやれ

Uh, thinkin' out loud
 I must have a quarter million on me right now
 Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
 Two things I'm 'bout is talkin' blunt and staying blunted
 Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
 We should all disappear right now
 Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
 And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
 You see the fleet of all the new things
 Cop cars with the loose change
 All white like I move things
 Niggas see me rollin' and their mood change
 Like a motherfucker
 New flow, I got a dozen of 'em
 I don't trust you, you are undercover
 I could probably make some step-sisters fuck each other
 Talkin' filets with the truffle butter
 Fresh sheets and towels, man she gotta love it
 Yeah, they all get what they desire from it
 What, tell them niggas we ain't hidin' from it

独り言 100万ぐらいいる
リル・ウェインのレコードのこと言ってるんじゃない
記録では私、一番人気のフィーメールラッパーなの
ああ、これは6500万のシングル売上ね
玉打ちや指ころがしが得意なの
どうするのか聞いてよ、レコードの売り上げのことじゃないわ
かわいい女の子、調子はどう?ここにいるの?
立ってるの?椅子に座ってるの?ねえ聞いてる?
カスみたいな男は近寄らせない
希望ならイケてる女子にキスしてあげてもいいわよ
面倒見てくれる男なんていらない
ビッグボーイに乗ってる、ビッチなんかにゃ借りれない
毎日フロスするけど、歯科医じゃないわ
あんたのスタイルとアプローチの仕方、全部私の発明品よ
訂正はしない、これって本当の事だから

Yo, thinkin' out loud
 I must have about a milli on me right now
 And I ain't talkin' about that Lil Wayne record
 I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
 Man, this a 65 million single sold
 I ain't gotta compete with a single soul
 I'm good with the ballpoint game, finger roll
 Ask me how to do it, I don't tell a single soul
 Pretty women, wassup? Is you here right now?
 You a stand-up or is you in your chair, right now uh?
 do you hear me?
 I can't let a wack nigga get near me
 I might kiss the baddest bitch, if you dare me
 I ain't never need a man, to take care of me
 Yo, I'm in that big boy, bitches can't rent this
 I floss everyday, but I ain't a dentist
 Your whole style and approach, I invented
 And I ain't takin' that back, 'cause I meant it

独り言、じり貧だけど百万の笑顔はたやさない
大笑いで銀行で口座照会する
行員は口座を見てイチャイチャしてくる
キレイなレディたち、ここにいるのかい?
君のXXXにトリュフバターがついてるぜ
体を低くして抱きしめてあげる
友達には言わないだろ、俺が朝○○をするって
だってきっと「知ってる」って言われるぜ
バスルームでやっていい?
トイレに手をついて
俺は片足をバスタブに置くよ
ねえ、これが僕の新しいダンススタイル
なんで呼べばいいかわからないんだ
でも君、スターと一緒に踊ってるよ
俺は君の彼氏みたいなんかじゃない
名前なんだっけ?そんなのどうでもいい
コカインがある、吸っていいぜ
彼女掃除機みたいになっちゃった
僕のXXXをカーペットみたいにして
チョコレートみたいに白いのを吸い取って
冷酷で軽薄で無法もので曇りがない
一番小さくってここ取り仕切ってるのじゃ最大
ニューオリンズ生まれでジョーダンのスニーカーのために殺られた
スケートボード、ドレイク、リル・ウェイン、バービーのためにもね

Uh, thinkin' out loud
 I could be broke and keep a million dollar smile
 LOL to the bank checkin' my account
 Bank teller flirtin' after checkin' my account
 Pretty ladies, are you here?
 Truffle butter on your pussy
 Cuddle buddies on the low
 You ain't gotta tell your friend
 that I eat it in the morning
 'Cause she gonna say "I know"
 Can I hit it in the bathroom?
 Put your hands on the toilet
 I'll put one leg on the tub
 Girl, this my new dance move
 I just don't know what to call it
 But bitch you dancing with the stars
 I ain't nothin' like your last dude
 what's his name? Not important
 I bought some cocaine, you can snort it
 She became a vacuum
 put it on my dick like carpet
 Suck the white off like chocolate
 I'm so heartless, thoughtless, lawless and flawless
 Smallest regardless, largest in charge
 and born in New Orleans, get killed for Jordans
 Skateboard, I'm gnarly, Drake, Tunechi and Barbie you know

 
ラベル:歌詞 ラップ
posted by Nikki at 00:00| Comment(0) | HIP HOP | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年01月24日

アイラブマコネンfeat.ドレイク/Tuesday

この曲を聴いた時の衝撃といったらありません。

何このヘンな歌?
またけったいなのがでてきたな〜
って・・。
でも、こういうのってクラブとかで聴くとはまりそうですよね。
なんか、もってかれちゃうっていうんでしょうか。

歌ってるのは新人アーチスト、アイラブマコネン。
マコネンというのは本名で、インド、ベリーズ、中国、ドイツと色んな血が混じってるらしいです。
だからでしょうか、東南アジアっぽくも見えたり、いい意味で得体のしれない人物って感じ。
地元では結構悪いグループに属してたそうで、前科もあるとか。
でも、ソーシャルメディアを使って自分で曲を発表したり、地道に音楽活動をしていたみたいです。

Tuesdayはデモを聴いたDrakeに見いだされ、リミックスが誕生。
本人はレーベルにはこだわらず、インディーズでやっていきたいそうです。
でも、このずば抜けたオリジナリティ、世界が放っとかないでしょう。
ビルボードチャートでも12位にランクイン。

なんで火曜日?(Tuesday)って思いますよね。
火曜日って普通クラブはどこも寂しいですよね。
マコネンは週末は仕事なので遊べない。
その理不尽さ?を歌にした、ってことらしいです。

Club goin' up, on a Tuesday
Got your girl in the cut and she choosey

[Drake]
Squad goin' up, nobody flippin' packs now
I just did 3 in a row, them shows is back-to-back to back now
Put the world on our sound, you know PARTY and The Weeknd
Ain't got no motherfuckin' time to party on the weekend
Tell Gelo, "Bring the juice, we about to get lit"
Fill the room up with some "tings", one night off and this is it
Always workin' OT, overtime and outta town
Shit is crazy back home, it kills me that I'm not around
I think we gettin' too deep; shit I'm talkin' might be too true
Upstairs I got xan's in an Advil bottle, I don't take them shits
But you do, so I got 'em for you
I don't need the pills, I'm just gon' have another drink
And when I'm puttin' work in on a weekend
I'll look back on this and think how we had the club going up

[Ilovemakonnen]
Working Monday night, on the corner flipping hard
Made at least three thousand, on the Boulevard
I've been working graveyard, shifts every other weekend
Ain't got no fucking time to party on the weekend
I've been flipping in the house, making juugs on the highway
I've been riding out of state, making money like my way
I don't think that I should dance, I'm just gon have another drink
I'm doing my stance, you know my Molly pink
I've got the loudest of the loud, you know my gas stink
My P.O. think I'm in the house, don't give a damn about what she think

火曜日クラブは盛上るぜ
彼女を連れて行きな、選り好みし過ぎな子
チームが盛り上がってる、誰もクスリはやっちゃいない
薄いビールを続けて飲んだだけだ、映画を立て続けにやってる
世界を俺たちの音に乗せて、週末のパーティだ
週末のパーティ、そんな時間すらない
ジュースを持ってこい、ハイになろうってジェロにいいな
部屋をアレでいっぱいにしな、一晩だけだ、それで終わり
働き過ぎ、街から出て、いつも働いてる
早く帰りたい、ここにいれないっていうのはツライぜ
ちょっとディープ過ぎるか、事実を言い過ぎかもな
2階にはアドヴィルのボトルにザナックスが入ってる
そんなもんは俺は飲まない
でもお前は飲むんだろう、じゃ取って来てやる
クスリはいらないんだ、もう1杯飲むだけ
週末また仕事になったら
これを思い出すよ、クラブでどれだけ盛り上がったか

月曜の夜がんばって働く、クスリが飛び交う街角で
大通りで最低3000ドルは稼ぐ
墓場でも働いてた、隔週でな
週末は仕事でパーティどころじゃない
家でくさってる、ハイウェイの仕事しながら
州を出てるんだ、自分のやり方で金を稼いでる
踊るべきだとは思わない、もう一杯やるよ
自分のやり方でやる、俺のMDMA
一番キツイやつ、俺のガスは臭いだろ
上司は俺が家にいると思ってるだろうな
彼女がどう思うか、俺の知ったことか

 

次はどんな曲でみんなをビックリさせるんでしょうか?
日本ではまだカラオケのデジタル配信だけみたいです。
ラベル:新人 ラップ 歌詞
posted by Nikki at 00:00| Comment(0) | HIP HOP | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年01月04日

ピットブル feat. ニーヨ/ Time Of Our Lives

この人の声を聴かない日はないんじゃないかって言うぐらい、今や大人気のピットブル
レゲトンブームは遥か遠い昔になっちゃいましたが、この人の勢いはとどまるところを知りません。
マイアミ出身のキューバ系アメリカ人で、スペイン語交じりのラップが最強兵器。
スペイン語交じりといえばビッグ・パニッシャーとか、ファット・ジョーとかいましたね。
マイアミといえば、2ライブ・クルーを思い出します。
スペイン語ラップってなんであんなにしっくりくるんでしょう。
個人的にスペイン語なまりの英語って好きです(男性限定)。
ピットブルの声で「オジェ、マミータ(お姉さん、聞いて)」とか言われると「はいっ、何でございましょう旦那」なんて反応してしまう。ハートたち(複数ハート)
ピットブルってバリバリのパーティチューンなんですけど、これはNe-Yoとのコラボでメロディアスなパートが素敵。
昨年11月に出たアルバムGlobalizationからのシングル。
このアルバム、ワールドカップのテーマソング「Ole Ole」や「Celebrate」も入ってて、一粒で何度もおいしい1枚ですね。
ピットブルのアルバムってシングルヒットが何曲も出るからかなりコストパフォーマンスが高いと言えます。
今年は3月に来日公演が予定されてますし、熱い男が生で見れるチャンスですね。

I knew my rent was gon' be late about a week ago
I worked my ass off, but I still can't pay it though
But I got just enough
To get off in this club
Have me a good time, before my time is up
Hey, let's get it now
Ooh I want the time of my life
Oh baby ooh give me the time of my life
Let's get it now
This is the last $20 I got
But I'mma have a good time ballin' or out
Tell the barteneder line up some shots
Cause I'mma get loose tonight
She's on fire, she's so hot
I'm no liar, she burn up the spot
Look like Mariah, I took another shot
Told her drop, drop, drop, drop it like it's hot
Dirty talk, dirty dance
She a freaky girl and I'm a freaky man
She on the rebound, broke up with her ex
And I'm like Rodman, ready on deck
I told her I wanna ride out, and she said yes
We didn't go to church, but I got blessed

家賃を1週間滞納してるってのはわかってる
働いてるが、払えないんだ
でもこのクラブに来るだけの分は稼いだぜ
時間が終わるまで楽しませてくれる
さあ、楽しもう
人生楽しみたいんだ
人生楽しませてくれ
さあ行こう
最後の20ドルだ
でも金を使いまくって楽しんだぜ
バーテンにショットを並べろって言ってくれ
今夜は羽を伸ばすんだ
彼女は燃えてる、すごくホットだ
ウソじゃない、この場所を焦がしてる
マライアみたいだ もう一杯いこう
drop, drop, drop, drop it like it's hot
って言ったんだ
卑猥な会話、卑猥な踊り
彼女はフリーキーな女の子
俺はフリーキーな男
彼氏と別れてリバウンド中
俺はデニス・ロッドマン、準備万端だ
ドライブに行こうと言ったら彼女はOKだって
俺教会には行かないけど、神のご加護を受けてるぜ

drop, drop, drop, drop it like it's hotっていうのは一種の言葉遊びですね。
スヌープの歌にもありました。
久々にロッドマンの名前を聞きました。

 
posted by Nikki at 00:00| Comment(0) | HIP HOP | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。